温哥华天空 温哥华天空
  • 信息版
  • 大温店铺
    • 店铺
    • 约饭
  • 视频
  • 专栏
  • 娱乐
    • 2016中国好声音
    • Sky秀
  • 折扣
登录 注册
  • 移民
  • 留学
  • 地产
  • 财经
  • 时事
  • 社会
  • 美食
  • 健康
  • 娱乐
  • 时尚
  • 教育
  • 科技
  • 法律
  • 生活
  • 旅游
  • 艺术
  • 史海
  • 人物
  • 名车
  • 家居
  1. 新闻首页 /
  2. 移民

    /
  • cover

    加国国籍含金量下滑?比日本还低

      最近一份研究报告显示,加拿大的国籍质量指数(quality of nationalities)仅排在全球161个国家的第32位,而且亚洲地区各国指数均偏低,国籍质量最高的国家多位于北欧。   根据这份最新研究由Henley & Partners以及荷兰的宪法教授Dimitry Kochenov所做。报告中所指的国籍质量并不包括国家自豪感、国家发展史等内容,而是关注在国籍对于公民来说有多少价值这一方面。   这里所说的价值包括内部价值及外部价值,其中涵盖了国内生产总值、人类发展报告指数、全球和平指数以及到世界各地旅游及生活的自由度等。   在将这些方面进行综合考评之后,报告发现美国和加拿大的国籍具有非常高的内在价值,而且持有美加护照者到各地旅游、居住都更加方便。因此美国的国籍质量指数为63.5,位列中上游。而加拿大的国籍质量指数为52.7,排在第32位。   例如日本、新加坡、韩国等亚洲国家在其他各方面指数都较高,但移居海外的自由度方面有所欠缺,影响了综合排名。从全球范围来看,亚洲国家排名普遍偏低,指数最高的是日本(56.2),其次是韩国(50.8)。而中国的国籍质量指数为37.4,排在中下游位置。   在全球161个受统计的国家中,德国、丹麦、芬兰、挪威、冰岛、瑞典、澳大利亚以及爱尔兰这六个国家指数非常接近,排在前六名。紧接着是法国、瑞士、荷兰及比利时。
    time 10年前
  • cover

    给不懂英语的爹妈准备的赴加拿大最全无忧宝典

      此文献给那些不懂英文却不远千里,不辞辛苦坐飞机来看我们的爹娘们   出发前准备篇   1.在托运的箱子和登机的行李上挂上联系方式和电话   *不建议把箱子用绷带邦的贼紧贼难拆(一些中老年人往往不放心箱子的质量)因为如果遇到入关抽查,或是有紧急情况,容易满头大汗啊     *行李尺寸重量事先要看好     2. 需要随身携带的物品:   (1) 护照   (2) 机票   Gate : E 08 为登机口,持票进入口,在登机口附近等待   Boarding Time : 23:10 登机时间,一般提前三十分钟就可以上飞机了   Seat: 33F 进飞机后抬头找到33这个数字,然后再看F对应哪个座位   (3) 钱包(信用卡,若干加币,紧急联系人的联系方式)   (4) 手机(提前开通国际漫游业务,入境后拨打加拿大手机,前面加拨1,然后再拨XXX-XXX-XXXX);   (5) 手表(上飞机后调成加拿大当地时间);   (6) 飞机航班信息;   (7) 不会说英语的小纸条(上面可记录重要用语);   (8) 水杯(可以让服务员一次多倒一些热水);   (9)小容量的护肤品(洗面奶等);   (10)拖鞋;   (11)少量药品;   (12)一两支黑色或蓝色水笔(填表时用);   (13)打印此宝典一份 嘻嘻   飞机上篇   1. 座位:   (1) 每个人的座位上会有一个小毯子,枕头,和耳机(插孔在座椅扶手端);   * 头顶上有控制灯光和空调的按钮,还有一个带小人图案的按钮,需要乘务员帮助的时候可以按;   (2) 座位前方有电视,有中文电影和飞行地图,可以实时了解飞机高度,速度和飞行时间以及到达时间。飞机上还是要多喝水多休息;   * 飞机起飞前要关掉手机   2. 喝水:   (1) 每隔一段时间会有乘务员推着小车送酒水饮料,她们一般会问:Anything to drink? (您要喝点什么?),   如果不需要的话摇摇头就可以了,如果需要的话可以指着下面的任何一项让她们看:   (a) Hot tea, please.(热茶,谢谢。) ----发音------浩特剃,普利斯   (b) Hot coffee,please. (热咖啡,谢谢。)----发音------浩特考费,普利斯   (c) Orangejuice, please.(橙汁,谢谢。)----发音------欧润芝住思,普利斯   (d) Apple juice,please.(苹果汁,谢谢。)----发音------爱剖住思,普利斯   (e) Water,please.(矿泉水,谢谢。)----发音------沃特儿,普利斯   (f) Hot Water,please.(热水,谢谢。)----发音------浩特沃特儿,普利斯   (g) Coke withoutice, please.(可乐,不加冰,谢谢。)----发音------口渴薇姿奥特艾斯,普利斯   (h) Coke withice, please. (可乐,加冰,谢谢。)----发音------口渴薇姿艾斯,普利斯   (2) 如果想喝热水,可以随时叫乘务员,把杯子给她,指下面这句:   Can you give mesome hot water, please? (请给我倒一些热水吧,谢谢。)----发音------ 看有给吾密桑木 浩特沃特儿,普利斯   3. 去洗手间:   (1)座位的前后一般都有三四个洗手间。   如果看到如下标志,表明厕所是被占用的,需要等别人出来后,才能进入   给不懂英语的爹妈准备的赴加拿大最全无忧宝典   厕所的门一种不带把手,是往里退的(曾近看到一个小男孩,半天也搞不懂怎么把门打开,最终气愤砸门推开了。。)   另一种是带把手,往外拉的。   进去后,朝箭头的方向拨动纽扣,将门锁上   最后,冲水时需要使劲按动标有"push"的按钮,听见轰的一声,就冲走了,如图   * 如果坐在里面,需要惊动旁边的人出去上厕所,可以说:   Excuse me ――发音―― 伊克斯刻有思密,(配合上要起身的动作,别人就明白了)   4. 吃饭:   如果长途需要单点的话在座位前方的袋子里有菜单,只给服务员看就好了。如果是推车过来的话,通常有选择   鸡肉 chicken----发音------- 吃诶啃   牛肉 beef ----发音------- 币副   米饭 rice ----发音------- 乳癌思   面条noodle----发音-------怒都   面包 bread ----发音-------不乳癌的   5. 填写表格:   飞机上乘务员会给每人发表格,最好在下飞机之前填好。表格有中文版和英文版。   如果发的是英文版,可以向乘务员要中文版的,指着下面这句:   Can you give mea Chinese version, please? (请给我一份中文版的吧。) 中文版 Chinese version----发音-----拆你思我儿真,普利斯   如果填错了,就向乘务员再要一张,指着下面这句:   Can you give meanother copy of the Chinese version,please?(请再给我一份中文版的表格。) 另一份 another one----发音----- 啊拿啧儿万   Can you give meanother copy of the Chinese version Custom Declaration? (请再给我一份中文版的海关申报单。)   具体的填写内容,若没有中文版的,英文版的对照着填也可以:   Family Name(姓氏):   First(Given) Name(名字):   Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):   Country of Citizenship(国籍):   Sex(Male or Female)(性别(男性/女性)):   Passport Issue Date(DD/MM/YY)(护照签发日期(日/月/年)):   Passport Expiration Date(DD/MM/YY)(护照过期日期(日/月/年)):   Passport Number(护照号码):   Airline and Flight Number(航班公司和航班号):   Country Where You Live(您在哪个国家居住):   11.Country Where You Boarded(您在哪个国家搭乘飞机):   *表格内容以飞机上为主   *必须填写海关申报卡的A、B两部分。超过1万加元价值的现金、旅行支票、银行汇票或股票等有价证券必须申报。   *如果有病史,如高血压,糖尿病等,提前查好词汇随身携带   入关入境篇   1.入关:   飞了十几个小时以后,虽然会很累,可是马上就要踏入加拿大了。下了飞机,拿上随身行李,随着同一趟飞机的人流就会到达海关大厅,在这里排队入关。   一般会有两种类型的入关口:   Canada citizensand permanent residents(加拿大公民及永久居民),以及Foreign nationals(外国人)/ Visitors (游客)。   每一种都有几个入口,随便找一个外国人入口排队。   温哥华机场简图:   然后准备好以下文件:   (1) 护照;   (2) 入关卡;   (3) 写给海关的信;   Dear CustomsOfficer, 亲爱的海关先生,   My name is xxx and I am a visitor from P. R. China. I don’t know Englishat all, so I have to show this letter.   我是***,我是来自中国的游客,我不会说中文,所以我向您出示这封信。   This is the first time I travel to Canada.   这是我第一次来加拿大。   The purpose ofthis trip is ***   这次旅行的目的是****   I plan to stay inCanada for about 2 months.   我打算在加拿大呆两个月   I brought some used clothes in my luggage with me.   我带了一些衣服及生活用品在我的箱子里。   Further detailsabout my trip and the inviters are in the enclosed invitation letter.   其他有关的更多信息请看我的邀请信。   If you have anyfurther questions, You may call my son‘ telephone (xxx-xxxxxxx)   如果您有更多疑问,您可以给我的儿子打电话   Thank you verymuch and have a great day!   非常感谢您   xxx   2014/07/10   (5) 签证中用到的部分材料,如邀请信,写给签证官的信   (6) 说明不会说英语的纸条   (7) 其他,如所购买的保险凭证等   如果没问题,盖个章就可以通过了。如果有问题要问,他们也会找个懂中文的人来问。   2. 取行李:   顺利出关以后,先找一个行李推车,一般就在附近,如果找不到的话可以问一个中国人,或者问外国人:   Could you helpme find a baggage cart?(麻烦您帮我找一辆行李推车吧,谢谢。)   然后从周围电视的屏幕上可以查到自己航班的行李传送带,一般会显示在航班号的后面,   比如CA288, 5,就表示行李在5号传送带上。如果找不到的话,可以问别人:   Excuse me, canyou tell me where I can find my check-in baggage? My flight number is CA288.Thank you very much.   (抱歉,您能给我指一下哪里可以找到我托运的行李?我的航班号是CA288。谢谢。)   3. 转机:   如果还要转机的话,就需要看标示(Transfer)转机,比如来蒙特利尔,就需要再次办理行李托运,并再次安检。   您好,请问我要去蒙特利尔在哪里登机? Excuse me, I am flying toMontreal, Where should I go for the transfer check in?   Where is thetransfer counter ? (转机柜台在哪里?) When can Icheck in flight xxxx ? 我在哪里可以办理xxxx航班的登记手续   4. 到达目的地:   最终到达后,就可以取行李出境了。如果没找到,可以打个电话。万一手机没信号或者出现其他问题,可以找别人借一下手机,说下面这句:   Excuse me. Icannot speak English. I want to call my son/daughter. (抱歉,我不会讲英语。我想给我的儿子/女儿打个电话)   Could you helpme to make a short phone call? The number is XXX-XXX-XXXX. If it is ok, couldyou please dial it for me? Thank you very much.   你能帮我打个电话么?号码是XXX-XXX-XXXX。非常感谢。)   其他常用短语词汇   Get off theflight 下飞机 Customs, immigration, quarantine 海关、移民局   Luggage pick up 取行李 Exit出关 Customs declaration 海关申报表   Airport lounges 机场休息室 Assistance 问讯处   Check in area(zone) 办理 Emergency exit 安全出口   Flightconnections 转机处   Help point (desk) 问讯处 Missingpeople help line 走失求救热线   No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。   Nothing (something) to declare 无(有)报关   Queue here 在此排队 Reserved seating 预定的座位   Welcome aboard 欢迎登机   机场 airport/aerodrome 候机大楼 terminalbuilding 候机室 waiting room   登机口号码 gate number 登机手续 boardingprocedure 航班号 flight number   手提行李 hand baggage 随身行李 carried baggage   航班时间表 flight schedule 中转 transfers中转旅客 transfer passengers   入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out   厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room   公用电话 public phone; telephone延误 delayed   登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs andlifts to departures   餐厅 restaurant 由此上楼 up; upstairs   咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down;downstairs   免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office   货币兑换处 money exchange; currency exchange   使用中 Occupied无人 Vacant   登机口 gate   North 北   South 南   East 东   West 西   Level 1 第一层(楼)   Level 2 第二层(楼)   Level 3 第三层(楼)   Shuttle 机场小巴   Baggage Claim 行李认领   Connecting flights counter 转机服务台   Boarding Pass 登机牌   Exit 出口   Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)   Terminal 机场终端出口   Telephone 电话 Restroom 洗手间   Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间   Airport 机场   Air Ticket 飞机票   Arrival 抵达   Date 日期   Time 时间   Departure 出发   Domestic 国内   Take off 起飞   Customer 顾客, 乘客   Elevator, Lift 电梯   Employee Only 只限工作人员进入   Information 信息   International 国际   No Entry 勿进   No Smoking 严禁吸烟   China 中国 Chinese 中国人   Customs 海关 Customs declaration 海关申报表   Foreign 外国的 Foreigner 外国人   Immigration 入境 Itinerary 行程   Name 姓名   Nationals 国民   Officer 官员   Passport 护照   Tax Free, duty free 免税   Tourist 游客   United States (U.S.) 美国   Visa 签证   Water 水   Tea 茶   Drink 饮料   Coke 可乐   Sprite 雪碧   Pillow 枕头   Blanket 毛毯   soft drinks 饮料   no ice please. 不加冰   hot water 开水   orange juice 橘子汁   water 水   apple juice 苹果汁   tomato juice 番茄汁   coke 可乐   diet coke 无糖可乐   hot tea 热茶   coffee 咖啡   chicken 鸡肉   beef 牛肉   fish 鱼   vegetarian 吃素   rice 米饭   noodle 面条   smashed potato 土豆泥   提问 May I see your passport, please?   麻烦请给我你的护照。   Where are you staying?   将在那儿住宿?   回答Here is my passport / Here it is.   这是我的护照。   I will stay at 。。。。, HI 96815,(808) 947-2828   我将住在,电话:(808) 947-2828。   提问What's the purpose of your visit?   旅行的目的为何?   Do you have a return ticket to china?   是否有中国回程机票?   回答Sightseeing(Businese).   观光(公务)。   Yes, here it is.   有的,这就是回程机票。   提问How long will you be staying?   预计停留多久?   回答22 days.   Where can I get my baggage?   我在何处可取得行李?   我要乘X航班前往X,请问到哪里办理转机手续?   I am flying to X on flight X. Where should I go for the transfer check in?   Excuse me, I'mlost, could you tell me how can I get to Gate XX ?   对不起,我迷路了,你能告诉我怎么到XX号登机口吗?   Where is thetransfer counter ? (转机柜台在哪里?)   When can I checkin flight xxxx ? 我在哪里可以办理xxxx航班的登记手续   How can I get tocounter xxxx ? 请问到xxxx柜台怎么走?   Excuse me? 打扰一下。   I would like to take freight No. XX at XX o'clock to XX. 我想乘坐某某时间的某某航班到某某地。   Where shall I check in?我该怎么检票登机?   S=Airport staff 机场工作人员 P=Passenger乘客   P: Excuse me,madam.Where do I make my connection?   S: You need to go that way.   P: Which gate should I go to then?   S: What is your final destination,sir?   P: I'm going to Los Angeles,America.   S: Then go to gate 6.   P:Thank you very much.   S:You're welcome.Have a good trip!   乘客:女士,打扰一下。请问要转机的话应该怎么走?   机场工作人员:您请往那边走。   乘客:请问需要去几号登机口?   机场工作人员:请问您的最终目的地是哪里?   乘客:我要去美国洛杉矶。   机场工作人员:那么请去6号登机口。   乘客:非常感谢!   机场工作人员:不客气。祝您旅途愉快!   1.转机 = Connect Flight or Change Flight (Transfer flights 也可, 指示牌多数写"Transfer")   2. 行李 = Check in baggage   飞机上用语:   Where is the Restroom? Thank you very much!   请问洗手间在哪儿?谢谢!   Could you pleasehelp me put my bag on the rack?   请您帮忙将我的旅行袋放到架子上,好吗?   May I have ablanket? Thank you very much!   请您给我拿条毛毯。   Could you helpme adjust the air flow?It's blowing right on me.   您能否帮我调整一下这个出气孔?它正吹着我的头   Could you helpme turn off the reading light?   您能不能帮我关掉我座位上面的小灯?   Can you pleasegive me an extra blanket?   请给我加一条毛毯好吗?   Could you helpme adjust my seat, I would like to lie back and take a nap.   您能不能帮我调一下的座位,我想躺平点睡一会。   Beef rice,please.   我想吃牛肉饭。   Chicken rice,please.   请给我鸡肉饭。   Chinese food,please.   请给我中餐。   Water, please.No ice, please.   我要水。请不要加冰。     
    time 10年前
  • cover

    加拿大签证如何短时间快速签出?

      加拿大也是世界超级大国,现在签证政策也逐渐开放到多年多次有效签证,一般有效期会给到护照过期的前一天。如果是新办理的护照,加拿大签证顺利通过后直接就是十年多次往返签证。   今天美中信小编在这里分享一下加拿大签证申请流程及办理周期上面存在的一些问题:   1、签证申请人确定赴加目的和行程计划;     2、确定申请方式:     a.网上提交申请,审核通过后递交材料。   b.准备材料后递交到加拿大签证中心。   c.邮寄材料到签证中心   4.等候签证审核或补充资料;   5.领取签证。拿到签证后,应及时仔细核对签证上的各项信息是否正确,尤其是签证有效期的起止时间及停留天数是否与所申请的相符,签证上的个人信息如姓名拼写是否正确,如发现任何错误,应及时与加使领馆或签证申请中心联系。   加拿大签证审理周期:通常情况材料递交到签证中心后,审核周期是3-4周左右长的周期会持续至1个月以上,整个等待周期是相对比较漫长的。   为了方便去加拿大时间紧张的申请人,美中信白老师可以通过绿色通道加急递签申请。最快在材料递交后5-8个工作日内拿到加拿大签证结果。   2016.5.19号案例:   吉林丁先生于5月19号下午通过电话联系到美中信白老师小编这里,说明了自己的行程是于6月2号飞加拿大参加一个重要会议。小编这里得到消息后第一时间开始卡材料递交后出签时间承诺丁先生于6月2号前拿到签证结果。   丁先生准备材料特备配合,第一时间准备齐了我们所需材料于当天下午顺丰寄出材料。于5月20号我们下班前收到了材料。由于周末的原因不得不等23号一早才能提交材料。   5.23一早材料递交后,5.31号下午我们接收领取通知,6月1号一早我们拿到了丁先生的护照及材料。6月2号晚上直接飞加拿大!祝丁先生旅途愉快!    
    time 10年前
  • cover

    故事说得圆满只欠证据 华裔申请新屋退税泡汤

      一名姓余华裔女子﹐声称是为父母定居加国而购买房产﹐为此应该可获得GST/HST的「新屋购置退款」(New Housing Rebate)2.4万元。但联邦税务部则认为余女和她的亲属都没有在该物业居住过﹐因此不符合申请退款的条件。余女为此上诉﹐但税务法庭的法官认定﹐她的父母没有银行证明汇款是何时用来购房,他们也从未定居过加拿大﹐驳回了她的上诉。  余女于2011年5月购买了安省烈治文山的物业﹐价格是将近64万元。而她到2013年6月出售了该物业﹐得价87万元。而有关退款的上诉于今年初举行聆讯﹐法官近期宣判。  余女在聆讯中称﹐该房屋是为她父母定居加拿大而购买的。她说﹐2012年12月﹐她父母船运了364公斤重的物品和家具到加拿大﹐总共34件﹐直接送到上述物业。她的父母于12月28日抵加。父母到此后﹐为物业购买了窗帘、空调和家用电器。而早在当年7月﹐她为自己的父亲购买了10万元一年的保险。  聆讯中﹐余女称父母分3次将15万元转来﹐以支付该物业的房款。  但后来她的父母离开了加拿大。她的解释是﹐父亲于2013年5月20日因心脏病发而住院﹐期间需要等候7个小时才见到医生。他们相当不满。为此﹐到5月24日﹐离开了加拿大。  虽然余女的故事也算圆满﹐但法官不相信。法官称﹐她提供的证据中﹐第一个可证明其父母打算定居加拿大的﹐是他们分批转来的钱。但是﹐既没有银行证明﹐也没有其他证据﹐可以让人看出这些钱是怎么和何时用来购房的。  此外她父母于2012年底来到加拿大﹐是什么身分﹐也是问题。证据中没有看到移民纸、签证或者超级签证等类文件。人们唯一知道的是她为父亲买了一年的保险。但这类保险是专门为临时访问者准备的。而余女士的父亲没有(任何永久居民都应有的)安省医疗保险。法官认为﹐余的父母来到加拿大﹐是为她提供一些帮助。他们无意移居加拿大。他们既没有上法庭宣布他们的真实打算。他们也没有出售在中国的房屋;此外;他们不懂英文。虽然余女提出她的父母在上述物业住了数月﹐购置了窗帘、空调、电器和某些家具﹐并支付了各种账单﹐但这些并无法证明他们是准备长期在此长期居住下去。  基于这些理由﹐法官认为余女不够资格申领退款﹐驳回其上诉。
    time 10年前
  • cover

    电棍击昏装进尸体袋 ICE就这么遣返非法移民?

      一批亚裔移民表示,移民及海关执法局(ICE)的人员在执行遣返时,用电击枪把他们击昏,然后装进尸袋送上包机。移民维权组织闻讯后,对这种令人发指的行为表示震惊和愤慨。   今年4月3日,来自孟加拉、尼泊尔和印度的85名移民因为政庇申请未果和得不到合法身分,在亚利桑纳州的美沙市被强行送上ICE的遣返包机。   机上七个移民描述他们受虐待的情景说,有15个人是被装在尸袋里送上飞机。但ICE人员认为,他们所说的尸袋,实际上可能是ICE强制遣返时使用的管制毛毯。但部分移民表示,他们对遭到电击感到恐惧。   目睹部分人被装进尸袋的移民说,ICE人员先把被遣返的移民按在地上,然后用毯子裹紧,再用带子绑上,以使他们的四肢不能动弹,便于抬上飞机。   29岁的移民艾哈麦德说,他看到许多在押移民被强行装进尸袋,许多人恐惧和开始哭喊,乞求ICE官员不要把自己装进尸袋,说他们自己会走上飞机。     ICE官员在受到质询时表示,他们在送移民登机时,使用了最低限度的武力,但有十多人拒不服从命令,挣扎和与执法人员对抗。     ICE表示,如果执法人员认为,被遣返的移民不合作,可能危害执法人员和被遣返者的安全时,就可动用管制毛毯。   ICE去年约遣返23万5000个移民,经常选择包机。但包机遣返是在幕后操作,被遣返者与维权组织没有接触,因此诉说的遭遇很难证实。全国律师协会的移民计画主任沙赫表示,他确实不知情,但如果属实,必须严查。  
    time 10年前
  • «
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • »

48小时内热点新闻

Contact Vansky
Tel: (604)269-8468, (604)537-9766
Location: 258 - 5701 Granville St, Vancouver, BC V6M 4J7


微信客服

订阅号

服务号
CopyRight © 1999 - vansky.com
免责声明 版权声明 关于我们