wxshare

温城旧事

阅读量:6218 评论数:2
版权归Vansky所有,转载请标注链接。

 

 

  一

      2004年,我们一家三口落地温哥华,住在PNE(太平洋国家展览馆)旁边,东边靠近喜士丁公园(Hastings Park),南边走几条街就是一街大统华超市,西边过几条街就是唐人街,北边面对海湾,对面是北温哥华。向北走过两条街,过了 Boundary Street就是本拿比的地盘。按学区划分,我们儿子就读于Templeton Secondary School。

 

      我们租住的两室一厅的套间,位于一幢独立屋的二层,卧室的窗户正好对着一个小公园。每天凌晨周围的华人老太太们到公园做早锻炼。做完早锻炼之后,她们就在我们卧室的窗口前聊家常。有一次,老太太们聊天的嗓门越来越大,我太太实在受不了,就对着窗外大声吼到:

 

       Shut your mouth!  (正规的说法应该是shut up! 当时太太在读ESL二级,还不会说shut up)

       Shut your window!  其中一位老太太反击道。

      我听了,忍不住笑出声来。她们这一来一往的叫嚷,不正好是做了一次英语句型替换练习吗?这斗嘴也挺有学术价值的。

     

                                                                          二

     2005年秋季,太太在温哥华西区的一所私立学校,找到了一份中文教师义工的工作。为了太太上班方便,我们搬到Kitsilano区的一栋高层公寓楼。房租贵了将近一倍,感觉经济上有点压力。不过,第二个月,家长们请我太太做家教,时薪30元。我明了很高兴,内心里却有些不平衡,因为我在百货商场当售货员时薪才10元,做英语辅导每小时15-18元。她的时薪是我的两三倍。那个时候,最低时薪是8.5元。更为不平衡的是,她跟西人家的孩子说说笑笑讲几句中国话,折折纸,写几个歪歪的毛笔字,竟然能得到西人家长的欢心和夸奖。

 

      Jane,Dave's father and I really appreciate your job. Dave is shy and timid. He does not talk much at home. He is so fascinated in Mandarin after you started to teach him. He talks with us about what you have done in the tutoring sessions with great excitement.

       You have changed Dave a lot both in language and in personality as well.

       Thank you very much, Jane. We wish you and your family Merry Christmas!

 

       圣诞节的时候,太太兴高采烈地把学生妈妈送的贺卡递给我瞧。我猜想,她已经看懂了贺卡的大概意思(她当时读ESL三级,英语水平还没有达到看懂上面每句话的程度),我依然用中文为她翻译了一遍,好让她多得瑟一下。

        一晃十四年过去了。太太今年年底退休,儿子大学毕业工作四年了,我再熬几年也退休!

 

 

版权归Vansky所有,转载请标注链接。
版权归Vansky所有,转载请标注链接。
分享到微信: 分享到微信
相关文章



一周热门文章: